读解心得
这一章是曾子转述孔子的话。马融曰:“言人虽未能自致尽于他事,至于亲丧,必自致尽。”人,从出生开始,便开启了控制欲望和情绪的过程,成长的过程就是不断地学会控制欲望和情绪的过程,礼发生的功用也就体现在这里。
(十八)
原 文
曾子曰:“吾闻诸夫子,孟庄子之孝也,其他可能也①;其不改父之臣与父之政,是难能也。”
注 释
①能:能做到。
译 文
曾子说:“我听老师说过,孟庄子的孝,其他人也可以做到,但他不更换父亲的旧臣及其政治措施,这是别人难以做到的。”
读解心得
这一章同样是曾子转述孔子的话。孟庄子是有名的孝子。马融曰:“谓在谅阴之中,父臣及父政虽有不善者,不忍改也。”《朱子集注》:“其父献子,名蔑。献子有贤德,而庄子能用其臣,守其政。故其他孝行虽有可称,而皆不若此事之为难。”曾子所述,与“三年无改于父之道,可谓孝也”(“里仁篇”)意思相同。
(十九)
原 文
孟氏使阳肤为士师①,问于曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜而勿喜!”
注 释
①阳肤:曾子的弟子。士师:典狱之官。
译 文
孟氏任命阳肤做典狱官,阳肤向曾子请教。曾子说:“在上位的人离开了正道,百姓早就离心离德了。你如果能弄清他们的情况,就应当怜悯他们,而不要自鸣得意。”