“只是为您父亲的遗产继承问题。”科朗坦回答。
“既然是这样,请允许让镇长先生参加谈话,他原是安古莱姆的诉讼代理人。”
“您就是德尔维尔先生吗?……”卡尚望着科朗坦说。
“不,先生,是这位。”科朗坦指着诉讼代理人回答。德尔维尔欠了欠身。
“嘿,我们都是一家人。”赛夏尔说,“我们对邻居没有什么可掩盖的,也不用到我的书房去,那里没有生火……我们的生活是光明磊落的……”
“你们父亲的生活倒有一些疑点,”科朗坦说,“也许你们不太乐意公开。”
“这么说,难道有什么要使我们脸红的事吗?……”夏娃惶惑地问。
“哦,不!那是年轻时代的一点小过失,”科朗坦说,极其冷静地设下了他那千百个圈套中的一个,“你们的父亲给你们生了一个哥哥……”
“啊!这只老熊!”库尔图瓦叫起来,“他不怎么喜欢你们,赛夏尔先生,他还对你们保密,这个阴险的家伙……啊!他那时对我说:‘等我闭上了眼睛,你就会有好戏看罗。’我现在明白了他这话是什么意思!”
“哦,请您放心吧,先生!”科朗坦对赛夏尔说,一边用眼角瞄睃夏娃的动态。