到武威采访,本为“三牛风波”而去,日夜约人谈事,清明节几天连累当地数十人跟着我一起没了休假。匆匆而来,急急而去。但临走那一天,火荣贵书记一定要亲自领我在回程路上“顺便”去看一所庙宇。到那里,方知此庙叫“鸠摩罗什寺”。
寺中的方丈是位拥有博士头衔的学者型高僧,经他一介绍,我方知自己到了中国佛教圣地:原来从印度、尼泊尔传到中国的佛教,其实真正起源是从武威这个地方开始的!
这也是因为有一个人到了武威才有了日后对中国如此影响深刻而广泛的佛文化。这个人就是鸠摩罗什。他祖上是西域人,其本人长于龟兹,精通佛教大、小乘法经,又旁通婆罗门哲学。公元382年,前秦大将吕光在征战西域时征服了龟兹等诸多小国,从小爱才的吕光,对西域佛教文化异常感兴趣,于是请来西域高僧鸠摩罗什,让其在中原大地传播佛教。不想战事迭出,长安朝迁更迭不定,佛教大师鸠摩罗什竟然被独自弃落在武威无人管了。对汉语一字不识的鸠摩罗什,为了传道佛经,开始一字一句地向当地百姓学汉语,直到融会贯通,之后便开始翻译经书,如此岁月长达17年之久!后来,长安朝廷又重新“解放”武威,得知这位大师仍在武威。那年鸠摩罗什已经58岁,瘦得不像人样。皇帝得知后又惊又喜又感动,立即派人将鸠摩罗什请到京师,给予极高礼遇,特意为其开辟“逍遥园”,让鸠摩罗什领僧肇和道生等800余人,一起翻译和传播佛经,前后又是8年整。鸠摩罗什与弟子共翻译佛经98部,今天流传下来的有《大品经》、《金刚经》、《维摩诘经》、《妙法莲华经》、《大智度论》、《成实论》等等佛学经典。鸠摩罗什到中国和将佛经传播到华夏大地,远比我们熟悉的玄奘大师(唐僧)要早得多,尤其是他翻译的佛经更是无人可比。鸠摩罗什对自己的学识极为严谨,经他创始翻译的作品在义、音方面,几乎尽善尽美、炉火纯青。这位佛学大师和著名翻译家在临死之前,曾发下宏愿,说如果自己的手译不失原旨,死后焚身时他的舌头就必定不会烧烂。传说后来他在圆寂焚身时,真是唯独舌头没有被烧烂,依然鲜红如活,成为不朽的舍利。朝廷上下对鸠摩罗什深怀敬意,最后将其舌头舍利隆重地从长安运至他曾经居住长达17年的武威城内,并在那里建塔葬之。今天依旧巍立于武威市北大街的那座罗什塔,便是这位佛界伟人留在历史上的一个物影见证。